Psalms 10:11
DouayRheims(i)
11 For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face, not to see to the end.
KJV_Cambridge(i)
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Brenton_Greek(i)
11 Εἶπε γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ, ἐπιλέλησται ὁ Θεὸς, ἀπέστρεψε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ τοῦ μὴ βλέπειν εἰς τέλος.
JPS_ASV_Byz(i)
11 He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.'
Luther1545(i)
11 Er spricht in seinem Herzen: Gott hat's vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird's nimmermehr sehen.
Luther1912(i)
11 Er spricht in seinem Herzen: Gott hat's vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird's nimmermehr sehen.
Indonesian(i)
11 Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
ItalianRiveduta(i)
11 Egli dice nel cuor suo: Iddio dimentica, nasconde la sua faccia, mai lo vedrà.